登入 | 搜書

昂梯菲爾奇遇記/全集免費閱讀/現代 儒勒·凡爾納/精彩無彈窗閱讀

時間:2017-05-29 11:05 /科幻小說 / 編輯:涼子
主角叫馬洛,奧馬爾,駁船長的小說叫昂梯菲爾奇遇記,這本小說的作者是儒勒·凡爾納寫的一本機甲、鐵血、魔法型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“闻!善良的納儂!”特雷革曼

昂梯菲爾奇遇記

閱讀所需:約3天讀完

更新時間:04-12 01:49:01

所屬頻道:男頻

《昂梯菲爾奇遇記》線上閱讀

《昂梯菲爾奇遇記》章節

!善良的納儂!”特雷起來,“她將被打扮得像波爾貢大街的聖那樣情!哈哈!你想讓男人再來向他婚嗎?”

昂梯菲爾師傅聳聳肩,又說

“還有,第四顆給你,朱埃勒,……”

“謝謝叔叔。”

“那第五顆就是給你了,我的老朋友!”

“我?是不是用它裝飾‘可的阿美麗’號船頭的正面。……”

“不,駁船,戴在你的手指上,……是戒指……鑽石戒指……”

“一顆鑽石——戴在我這西大的手指上……象舊金山人穿子那樣,對我或許更適。”駁船解釋著,同時出一隻又西的大手,用來拉倒非常適的手。

“沒有關係,駁船,不信你找不到一個女人,情願……”

“你說給誰呢?我的朋友……恰好有一位漂亮而又壯實的寡,聖塞爾旺開雜貨鋪的……”

“開雜貨鋪的……開雜貨鋪的!……”昂梯菲爾喊起來,“當諾卡特嫁給一位王子,朱埃勒娶回一位公主時,你瞧,你那開雜貨鋪的……”

談話到此結束了。然而,青年船,一想到由叔叔起的那些荒誕的夢想,不由得嘆起氣來……可又怎樣才能把他引導到純潔的念頭上去呢?

“可以肯定,只要事情稍有展,他將失去理智,他或許會發瘋!”吉爾達·特雷曼揹著他的朋友對朱埃勒說

“真可怕!”看著自言自語的叔叔,朱埃勒答

兩天,即3月22,“奧克蘇”號到達馬斯喀特港。3個手把勃·奧馬爾從他艙的角落裡拉了出來。!那副樣子!只剩下骨架了……或許更像一木乃伊。因為,那層皮還附在這位厄運的公證人的骨架上。

第十二章

在馬斯喀特,三位法國人拜會了法蘭西代理人約瑟夫·巴爾,並給這次旅行找到個理的託辭

當特雷曼請朱埃勒在地圖上指出馬斯喀特的準確方位時,他簡直不敢相信自己的眼睛。朗斯河上的任船主被帶到如此遙遠的地方……如此遙遠……已經是亞洲的海域了!

“朱埃勒,現在我們已到達阿拉伯海的盡處了吧?”他一邊問,一邊擺正了眼鏡。

“是的,特雷曼先生,在東南端。”

“這個象漏斗似的海灣呢?”

“這是阿曼灣。”

“那個象烤羊似的海灣呢?”

“是波斯灣。”

“連線這兩個海灣的海峽呢?”

“就是霍爾木茲海峽。”

“我朋友的小島呢?”

“應該是在阿曼灣中……”

“假如真有的話!”駁船加上一句,讓昂梯菲爾極為反的話。

馬斯喀特王國①位於東經53度和57度,北緯22度和27度之間,疆界540公里,寬280公里。這裡有從臘斯哈德到莫吉斯坦的波斯灣海岸的第一航區;而第二航區是指地處霍爾木茲和基斯特的沿岸。另外,在非洲,還有從赤省到德爾加杜角,包括桑給巴爾,朱巴,莫蘭德和蘇法拉整個部分。這個國家的總面積約50萬平方公里幾乎與法國一樣大,總人為1000萬,有阿拉伯人、波斯人、印度人、猶太人還有大量的黑人。伊斯蘭國王是頗受尊敬的一位君王。

①十九世紀馬斯喀特王國的疆域十分遼闊,現在的馬斯喀特是阿曼的首都,亦可指阿曼王國。

“奧克蘇”號在阿曼灣逆行駛向馬斯喀特。它沿著一條荒蕪,貧瘠,懸崖峭的海岸行駛,那海岸就象一座封建時代遺留下的廢墟。

側看,則是一些500米高的圓形山丘,那就是海拔3000多米的阿什達爾山主脈的山基。這個國家的土地雖然旱,然而,首都的郊區無論什麼時候都不缺果,足以養活6萬居民。那葡萄、芒果、桃、無花果、石榴、西瓜、酸甜的檸檬、其是栗子,取之不盡,用之不竭。絕妙的是,栗子樹是這片阿拉伯土地上的主樹種。據說,佔有3千或4千棵栗子樹,就相當於擁有3~4百公頃的土地。這個國家貿易特別興隆;因為國王不僅是一國之君,最高的主,同時也是本國最大的商人。王室擁有船隻2千艘,總噸位達3萬7千噸。它的海軍有百餘艘戰艦,大幾百門。軍隊有2萬5千個士兵。國家總收入高達243百萬法郎。除此之外,國王還有5艘船,既可搜查臣民的船隻,又可為他個人的急需之用,這一切給他的事業帶來極為可觀的發展。

更何況,在這個國度,國王是至高無上的君主,1907年曾被葡萄牙人徵來推翻了葡萄牙的統治。獨立的一個世紀來,得到英國人的支援。無疑,英國人希望建立在波斯灣的又一個直布羅陀。這些霸的撒克遜人終有一無會把這一帶所有的海峽都直布羅陀化的。

離開法國之,昂梯菲爾和他的夥伴們是否全面、認真研究過馬斯喀特呢?

完全沒有。

這個國家會使他們興趣嗎?

絕不會,因為,他們的注意只集中在一個小島上。

但是,在某種意義上,不也給他們提供了研究這個王國現狀的機會嗎?

不是嗎,他們正打算和這裡的法蘭西代理人打寒蹈呢。

在馬斯喀特有他們的代理人嗎?

從1841年國王和法國政府簽約以來,一直就有一位法國代理人。

這位代理人在這裡些什麼呢?

確切地說,是給到印度洋沿岸搞貿易的同胞們提供情報。

皮埃爾·塞爾旺·馬洛以為有必要拜會一下那位先生。

事實上,這個國家的警察組織十分嚴密,而且多疑。如果這三位法國人給這次旅行找不到一個理的託辭,警察當局可能對他們來到馬斯喀特產生懷疑。

當然,他們是不會披真正意圖的。

經48小時的鸿,“奧克蘇”號將繼續向孟買方向發。因此,昂梯菲爾及其夥伴們立即下了船,本不去理睬勃·奧馬爾和納吉姆。

昂梯菲爾打頭,朱埃勒居中,特雷尾,由一向導引路,穿過現代化的巴比大街和廣場,向一家英國旅店走去。行李隨也到了。他們對那六分儀和時鐘,特別是對那時鐘,保管得精心至極!就是手捧裝著耶穌聖的神龕,昂梯菲爾師傅也不會如此虔誠。這也難怪,那是用來確定小島的經緯度的儀器呀!每天準時上發條,小心翼翼,不讓震,生怕影響了它的運轉。聖馬洛人對這個用來確定巴黎時間的時鐘,貼入微,勝過丈夫對妻子的關心。

這一切使駁船大為吃驚,猶如在路易十四的宮廷裡,看到了一位熱那亞的共和領袖。

(28 / 73)
昂梯菲爾奇遇記

昂梯菲爾奇遇記

作者:儒勒·凡爾納
型別:科幻小說
完結:
時間:2017-05-29 11:05

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐愛書屋(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡途徑:mail