登入 | 搜書

幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典共84章精彩大結局,全本免費閱讀,安波羅斯·比爾斯

時間:2018-01-22 02:45 /魔法小說 / 編輯:羅浩
熱門小說《幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典》由安波羅斯·比爾斯所編寫的都市類小說,本小說的主角未知,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:一種鹽,美國幽默家在製做智砾美餐時從來就不用它,因而煮出的東西一點味&#...

幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典

閱讀所需:約1天零2小時讀完

更新時間:05-03 13:38:15

所屬頻道:男頻

《幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典》線上閱讀

《幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典》章節

一種鹽,美國幽默家在製做智美餐時從來就不用它,因而煮出的東西一點味都沒有。

女巫 (witch, n)

一個醜陋的老女人,與魔鬼有某種惡的作關係。

一個美麗的年女子,就其惡而言,是絕對不亞於魔鬼的。

俏皮話 (witticism, n)

一種尖刻而機智的評價,大多是抄自別人的,而且抄得非常隱秘,庸人們稱之為“笑話”。

女人 (woman, n)

一種通常生活在男人邊的物,它有一種易於被馴化的基本特徵。很多舊派的物學家稱讚說:這種發育不全的物在過去那種與世隔絕的生活中養成了這種馴順的品質。但是,新派的物學家卻不這麼看,他們對那種隱居生活一無所知,於是就否認女人的這種馴順的美德,並且聲稱:像在開天闢地時那樣,女人現在又怒吼了。在所有的犧牲品中,女人是分佈最廣的了,她們遍佈於地上的每個可居住之處。

第150節:魔鬼辭典(150)

崇拜 (worship, n)

這是人的造物主對神的造物主所創造的完美世界的公開承認。這是一種謙卑的情,但其中帶有幾分自豪。

憤怒 (wrath, n)

一種比普通人的怒氣(anger)更高階的東西,它更適高貴的人或重大的場。古人把國王的憤怒看成是神聖的,因為它們往往透過某些神靈最好地表達出來,祭司之怒也是如此。特洛伊戰爭之的希臘人受阿波羅的折磨,他們跳出克里塞斯憤怒的油鍋,卻落了阿喀琉斯憤怒的火坑,不過,無論他們經受怎樣的劫難,唯一的罪犯阿迦門農卻既沒被油煎,也沒挨火燒①。

與此相似的還有大衛王,他在點數他的民眾時怒了耶和華,結果七萬民眾受到懲罰,喪失了生命,而大衛王卻安然無恙。現在神是上帝了,這位人普查官兢兢業業地工作,渾不知災難是怎麼回事。

X

X

在英語字表中,X是一個多餘的字,但是它有一種極頑強的生命,使拼寫改革家們對它無可奈何,看來它和他們一樣,打定主意要和英語一起存下去了。X是十美元的神聖代號。在諸如Xmas和Xn中,它代表耶穌①,這並非由於它像一個十字架(儘管人們通常是這樣猜想的)而是因為與X相對應的希臘字同耶穌之名的首字一樣。假如X真是代表一個十字架的話,那麼它很可能象徵聖安德魯,他曾被釘在十字架上,有資格作證。在心理學代數中,X代表女人的心。以X開頭的詞都是希臘語詞彙,這本標準英語詞典不再一一介紹。

① Xmas和Xn分別為Christmas和Christian的異詞,分別表示“聖誕節”和“基督的”。

Y

揚基 (Yankee, n)

在歐洲,指的是一個美國人;在美國北部各州,指美國新英格蘭人;美國南部各州則沒有人知這個詞。

年 (year, n)

一段包三百六十五次失望的時間。

昨天 (yesterday, n)

這是青年人的兒童時代,中年人的青年華,老年人的整個過去。

第151節:魔鬼辭典(151)

牛軛 (yoke, n)

一種農的名稱,也是英語中最能夠簡單明瞭地、鞭辟入裡地解釋婚姻關係的詞之一。拒絕它,人們可以找到上千種理由。

青年 (youth, n)

一個充各種可能的時期。正是在這一時期,阿基米德找到了一個支點,卡桑德拉有了一批追隨者,七個城市為養育荷馬的榮譽競爭不休。

青年是真正繁榮的王朝,

這地的黃金時代多麼美妙——

豬玀們養尊處優,

的鬃毛是絲綢,

無花果在荊棘上,

牛往各家灑食糧,

正義的鼾聲呼呼響,

每個客都閻王。

——波利多爾·史密斯

Z

小丑 (zany, n)

古代義大利戲劇中很受歡的一種角,是稽地模仿劇中主要丑角的二等丑角。為了方,我們可以稱這種人為模仿“模仿者”的人,因為主要丑角本人其實也是劇中嚴肅角的模仿者。小丑可以說是幽默家的祖先(一想到這一點,我們就到別),但兩者是有區別的——小丑是老天爺造就的,而幽默家則是以訛傳訛的東西。另一種出的現代小丑是牧師,他模仿模仿主,主模仿大主,大主模仿魔鬼。

桑給巴爾人 (Zanzibari, n)

居住在非洲東海岸的島國桑給巴爾的居民。桑給巴爾人是一個好戰的民族,幾年以發生的一次威脅的外事件使他們在美國聲名遠揚。

美國駐桑給巴爾領事的官邸坐落在桑給巴爾首都的海濱,隔一片沙灘與大海相望。該首都的市民們不顧領事家人的反,對領事閣下本人的抗議也置若罔聞,堅持要把官邸的海灘用作場。有一天一位女來到海濱,正當她彎下子準備脫掉上的裝束(一雙涼鞋)的時候,領事閣下忍無可忍,一扮认放出去,打中了她上最惹人注目的部位。真不幸,兩個偉大國家的友誼因此產生了裂縫,因為這個女人是國王的妃。

熱情 (zeal, n)

第152節:魔鬼辭典(152)

一種折磨年人和無知者的神經錯症,是一種表現在散漫懈怠之情。

熱情先生功勳卓著,

於是他老遠跑到上帝住處,

(83 / 84)
幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典

幽默詼諧剖析世界的詞條:魔鬼辭典

作者:安波羅斯·比爾斯
型別:魔法小說
完結:
時間:2018-01-22 02:45

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐愛書屋(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡途徑:mail